sinema ve filmler hakkında aradığınız herşey

Giriş - Üye Ol
Sinepedi
Yorumlar

Prisonbreak hakkında 06.07.2008 23:43 sularında:

özellikle ilk sezonu şimdiye kadar gördüğüm hiç bir diziye benzemiyor cnbce de yayınlanırken her hafta artık bu bölümden daha iyisini çekemezler harika bir bölümdü diyordum ve öbür hafta beni yanıltıp tekrar bu lafı söyletiyolardı daha sonra dvd sini aldım ve hala izliyorum sıkıldıkça zaten 4 5 günde bitiyo insan sabredemiyo.

Simpsonlar: Sinema Filmi hakkında 27.07.2007 16:34 sularında:

ben kimseye kültürsüz kalsın demiyorum da altyazı okuyamayacak adamın bu filmde ne işi var daha okuması olmayan adam ne anlayacak zaten filmden bu bencillik değil simpsons hayranlarının tamamı zaten bunu orijinal dilinde izliyo seviyo sırf gişede daha fazla para yapsın çocuklar izlesin diye dublaj yaptırmak daha büyük bencillik.

memox, cevap yazmış
Yorum Puanı: 4.90, Tarih: 28.07.2007 09:28
kesinlikle katılıyorum. ayrıca biz alışmıştık gündüz bütün seanlar dublajlı geliyordu böyle filmlerde ama hiç değilse gece 1 seans orijinal oluyordu, bunda onada tenezzül etmemişler.. ömrümüzde bir kere büyük ekranda simpsons seyredecektik oda gitti.. imkanım olsa atlayıp avrupada bir sinemada seyredip dönecem ama nerde?

Simpsonlar: Sinema Filmi hakkında 26.07.2007 22:55 sularında:

film bence harika ama türkçe dubajlı yapmak kimin aklına geldi bilinmez the simpsons ı çocuklar için çizgi film sanan firmalar getirmiş olsa gerek. homer i ali poyrazoğlunun sesiyle dinlemek gerçekten sinir bozucu ki dizi 17 yıl boyunca seslendirenlerinin değişmemesiyle de üne kavuştu sinema yerine dvd sini beklemeyi tercih ederim

aslihn, cevap yazmış
Yorum Puanı: 3.18, Tarih: 27.07.2007 11:46
dublaj yapıp yapmayacaklarını sana sorucak değillerdi dimi herkes senin gibi okuma yazma bilmiyor onlar niye kültürsüz kalsın sırf kendini değil biraz da çewrendekileri düşün yine de sen bilirsin ama tawsiyem-bencilleri kimse sewmez
CaNaWar, cevap yazmış
Yorum Puanı: 4.90, Tarih: 27.07.2007 13:49
arkadaşım çok haklısın. the simpsons bir çocuk filmi değilki. gerçektende haklısın homer'i ali poyrazoğlunun sesiyle dinlemek gerçekten ama gerçekten sinir bozucu. o yuzden film çok güzel aslında ama dublajı berbat ötesi. bende türkçe ilk filmin tanıtımlarını izlediğimde şoka girmiştim. marge ve homer karakterleri sanki türkçe sesle kişiliklerini kaybetmiş. ali poyrazoğlunun hele fragmandaki örümcek domuuuz demesi yokmu bitirdi tüm filmle ilgili hevesimi. homer'ın böle konuşmazdı yani. aslında bu gün benim doğum günümdü 27.07 ve filmin gireceğini duyunca kesin gitmeliyim demiştim ama bu dublaj işi beni bitirdi.. ama sonuçta bunlar benim düşüncelerim..
memox, cevap yazmış
Yorum Puanı: 4.90, Tarih: 28.07.2007 09:25
çocuklar ve altyazı okuyamayanlar için gündüz 1 adet seans dublajlı olarak ayrılabilirdi ama bütün seanları dublajlı yapmak işgüzarlık ve filmin ruhunu öldürmekten başka birşey değil. sinema sahiplerinin hedef ettiği çocuk kitleside yazlıklarda cıbı cıbı yapmakta olduğu için umarım güzel bi gişe fiyaskosu yaşarlarda akılları başına gelir. ha bu arada aslihn, okuma yazma bilmeyen insanların sinemaya gittiklerini pek sanmıyorum, onların %99'u kaçak vcd den izlerler yada filmin tv'ye gelmesini beklerler..
atilgan-han, cevap yazmış
Yorum Puanı: 4.83, Tarih: 28.07.2007 11:47
türkiyede sadece 1 tane sinemada altyazısı var. oda ist. levent kanyon cınebonus'da.başka yerde yok
Gruplar
Üyesi olduğu grup bulunmuyor